Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
First Name*
Last Name*
Birth Date*
Email*
Phone*
Country*
* Creating an account means you're okay with our Terms of Service and Privacy Statement.
Please agree to all the terms and conditions before proceeding to the next step

Already a member?

Login

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
First Name*
Last Name*
Birth Date*
Email*
Phone*
Country*
* Creating an account means you're okay with our Terms of Service and Privacy Statement.
Please agree to all the terms and conditions before proceeding to the next step

Already a member?

Login

Login

Sign Up

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
Username*
Password*
Confirm Password*
First Name*
Last Name*
Birth Date*
Email*
Phone*
Country*
* Creating an account means you're okay with our Terms of Service and Privacy Statement.
Please agree to all the terms and conditions before proceeding to the next step

Already a member?

Login

The state anthem of the Republic of Uzbekistan

The State Anthem of the Republic of Uzbekistan (Uzbek: Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi, Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси) came into being when Uzbekistan was a republic of the Soviet Union. Upon independence in 1991, lacking any other suitable candidate, the tune of the old Uzbek SSR anthem, composed by Mutal Burhanov, was retained with new lyrics written by Abdulla Oripov. This is broadcast on all Uzbek radio and television stations at 5:55 AM.

 

Uzbek Latin script English translation
Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,
Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon, mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot, zoʻr qanot!
Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
My sunny free land, happiness and salvation to your people,
You are a warmhearted companion to your friends, to your friends!
Flourish forever with learning and creativity,
May your glory shine as long as the world exists!
These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!
The faith of an open-hearted Uzbek does not die out,
The young free generation is a strong wing for you, strong wing for you!
Beacon of independence, the guardian of peace,
Lover of truth, Oh motherland, flourish forever!
These golden valleys – dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!
Uzbek Perso-Arabic script Буквальный перевод на русский язык
،سېرقۇياش، هۇر ئولكەم، ئېلگه بەخت، نەجات
!سېن ئوزىڭ دوستلەرگە يولداش، مېهرىبان
،يەشنەگەي تا ئەبەد ئىلمۇ فەن، ئىجاد
!شۇهرەتىڭ پارلەسىن تاكى بار جەهان
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
!ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
!ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
،بەغرى كېڭ ئوزبېكنىڭ ئوچمەس ئىيمانى
!ئېكىن، ياش ئەۋلادلەر سېڭه زور قەنات
،ئىتىقلال مەشئەلى، تىنچلىك پاسبانى
!هەقسېۋەر، ئانە يۇرت، مەڭۇ بول ئاباد
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
!ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
!ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
Солнечный, мой свободный край, счастье и спасение народа,
Ты сам — попутчик и милосерден для друзей!
Пусть расцветают вечно знание, наука и творчество,
Пусть слава твоя сияет вечно, пока стоит мир!
Золотые эти долины — дорогой Узбекистан,
Славный дух твоих предков с тобой!
Времена бурления могущества великого народа,
Земля очаровавшая весь мир!
Не угасающая вера великодушного узбека,
Свободные молодые поколения — твоё сильное крыло!
Оплот независимости, хранитель мира,
Народом любимая, о родина-мать, вечно цвети!
Золотые эти долины — дорогой Узбекистан,
Славный дух твоих предков с тобой!
Времена бурления могущества великого народа,
Земля очаровавшая весь мир!

Leave a Reply

Maybe you also wanted to go on a trip to Uzbekistan?

Choose the destination and your unforgettable trip around Uzbekistan.

Currency converter for Uzbek Som

[cbcurrencyconverter]

Proceed Booking